Tuesday 13 August 2013

Maori Quant Analysts: Dr Peter Keegan

He pepeha
Ko Pirongia te maunga
Ko Waipa te awa
Ko Ngati Apakura/Ngati Hikairo nga hapu
Ko Purekireki Wiwi te marae

Qualifications
  • PhD (Applied Linguistics) - Victoria University of Wellington, 2003
  • M.Phil (Linguistics) - The University of Waikato, 1996
  • B.A Hons (Linguistics)- Victoria University of Wellington, 1993
  • B.A. (Linguistics/Maori)- The University of Waikato, 1992

Areas of Expertise
  • Assessment and language testing, especially in Māori and indigenous 
language education contexts
  • Māori vocabulary
     
Research Interests
Interests in measurement (including Item Response Theory), assessment and
language testing, especially in Maori and indigenous language education contexts.
Focuses on quantitative approaches to research and data. Undertakes research on
changes in the structure of Maori language and efforts to revitalize Maori and
indigenous languages, in educational and community contexts. Also interested in
the achievement of Maori and minority students.

Major Research Projects 2012-2013
  • Aligning Maori-Medium Assessment to Ngā Whanaketanga (Maori-medium National 
Standards) Involves reviewing and aligning pānui (reading) and pāngarau (mathematics) 
  • items of major Māori-medium assessment tools (especially e-asTTle Maori) to
  •  requirements of Ngā Whanaketanga. Report submitted to Ministry of Education early 2013.
  • Te Puna Wānanga Professional Development and Learning Programme
    I assist team members with the analysis of data collected, including workshop 
  • evaluations and other research tasks as required.
  • Te Puna Wānanga Huarahi Māori language Proficiency Project
    This project is developing a battery of tools to measure the Māori language 
  • proficiency of Huarahi Māori (Māori-medium teacher education students). 
  • A pilot will be undertaken in early 2013 involving vocabulary, speaking and writing tasks.

Selected Publications 2008 -
  • Keegan, P. J., Brown, G. T. L., & Hattie, J. A. C. (2013). A psychometric understanding of sociocultural factors in test validity: The development of standardised test materials for Māori medium schools in New Zealand/Aotearoa. In S. Phillipson, K. Ku, & S. N. Phillipson (Eds.). Constructing Achievement: A Sociocultural Perspective (pp. 42-54). London: Routledge. www.routledge.com/books/details/9780415517126/
  • Keegan, P. J. (2012). Making sense of kaupapa Māori: A linguistic point of view. New Zealand Journal of Educational Studies, 47(2), 74-84.
  • Keegan, P. J., Watson, C. I., King, J., Maclagan, M., & Harlow, R. (2012). The Role of Technology in Measuring Changes in the Pronunciation of Māori over Generations. In T. Ka'ai, M. O Laoire, N. Ostler, R. Ka'ai-Mahuta, D. Mahuta & T. Smith (Eds.), Language Endangerment in the 21st Century: Globalisation, Technology and New Media, Proceedings of Conference FEL XVI (pp. 65-71). AUT University, Auckland, New Zealand: Te Ipukarea - The National Māori Language Institute, AUT University/Foundation for Endangered Languages.
  • Harlow, R., Bauer, W., Maclagan, M., Watson, C., Keegan, P. J., & King, J. (2011). Interrupted transmission and rule loss in Māori: The case of ka.Oceanic Linguistics, 50(1), 50-64.
  • King, J., Maclagan, M., Harlow, R., Keegan, P. J., & Watson, C. (2011). The MAONZE corpus: Transcribing and analysing Māori Speech. New Zealand Studies in Applied Linguistics, 17(1), 32-48.
  • Keegan, P. J., Keegan, T. T. A. G., & Laws, M. (2011). Online Māori Resources and Māori Initiatives for Teaching and Learning: Current Activities, Successes And Future Directions. Mai Review, 1, 1-13.
  • Watson, C. I., King, J., Bier, S., Maclagan, M., Harlow, R., L.F, T., & Keegan, P. (2011). Prosodic clues in language recognition: how much information do listeners need to identify Māori and English? Te Reo, Journal of the Linguistic Society of New Zealand, 54, 83-111.
  • King, J., Maclagan, M., Harlow, R., Keegan, P. J., & Watson, C. (2010). The MAONZE corpus: Establishing a corpus of Maori speech. New Zealand Studies in Applied Linguistics, 16(2), 1-16.
  • King, J., Watson, C., Maclagan, M., Harlow, R., Keegan, P. (2010). Maori women’s role in sound change. In J. Holmes & M. Marra (eds.) Femininity, Feminism and Gendered Discourse (pp. 191-211). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
  • Keegan, P. J., Jones, A., & Brown, G. T. L. (2010). Indigenous language and culture for mainstream teacher education: students' knowledge and attitudes. In H. G. Lewis & N. Ostler (Eds.), Reversing Language Shift: 
  • How to Re-awaken a Language Tradition, Proceedings of Conference FEL XIV (pp. 37-43). University of Wales: Trinity Saint David, Carmarthen, Wales: Foundation for Endangered Languages.
  • Brown, G. T. L., Irving, S. E., & Keegan, P. J. 2008. An Introduction to educational assessment, measurement,
  •  and evaluation: Improving the quality of teacher-based assessment (2nd Edition). Auckland: Pearson Education.
  • King, J., Harlow, R., Watson, C., Keegan, P. J., & Maclagan, M. (2009). Changing pronunciation of the Maori language: Implications for revitalization. In J. Reyhner & L. Lockard (Eds.), Indigenous language revitalization: Encouragement, guidance and lessons learned (pp. 85-96). Flagstaff, AZ: Northern Arizona University.
  • Keegan, P. J., King, J., Harlow, R., Maclagan, M., & Watson, C. (2008). Nga nekehanga o te 
  • whakahua i te reo Maori i roto i te rautau kua hipa nei.AlterNative: An International Journal of Indigenous Peoples, 5(2), 180-197.
  • McKinley, E., & Keegan, P. J. (2008). Curriculum and language in Aotearoa New Zealand: from science to putaiao. L1—Educational Studies in Language and Literacy, 8(1), 135-147.

No comments:

Post a Comment

Note: only a member of this blog may post a comment.